Marginalium

A note in the margins

November 30, 2022

Over-reliance on English hinders cognitive science.

We review studies examining language and cognition, contrasting English to other languages, by focusing on differences in modality, form-meaning mappings, vocabulary, morphosyntax, and usage rules. Critically, the language one speaks or signs can have downstream effects on ostensibly nonlinguistic cognitive domains, ranging from memory, to social cognition, perception, decision-making, and more. The over-reliance on English in the cognitive sciences has led to an underestimation of the centrality of language to cognition at large …

But crosslinguistic investigation shows this sensory hierarchy is not pan-human: in one study of 20 diverse languages tested on the codability (i.e., naming agreement) of the perceptual senses, there were 13 different rank orders of the senses, with only English matching the predicted hierarchy better than chance. Where English makes few distinctions (e.g., olfaction), other languages encode myriads (Figure 2). This has wide-ranging implications as people’s sensory experiences align with linguistic encoding, even determining the likelihood of an entity appearing in conscious awareness. It also raises questions about the validity of using English speaker judgments in tasks purporting to tap into visual semantics or visual complexity, since what is expressible in English may not be in other languages


filed under:

Join over 2000 of us. Get the newsletter.